SCPMX92 - Chaîne Hi-Fi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCPMX92 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi compact avec lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth, et port USB. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 30 W RMS. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un gain de place. |
| Connectivité | Bluetooth pour streaming audio sans fil, port USB pour lecture de fichiers audio. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec télécommande incluse et interface utilisateur intuitive. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface et des grilles des haut-parleurs recommandé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'eau. |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec divers formats audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCPMX92 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SCPMX92 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCPMX92 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCPMX92 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SCPMX92 PANASONIC
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Veuiliez dire attentivement les Presents instructions avant d'utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour'utilisation ultérieure.
CD-Stereoanlage
Chaine stéreo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeme
Model No. SC-PMX92
SC-PMX90
EG
TQBM0355
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de
l'appareil principal, si ce sont les mêmes.
Votre apparéel et les illustrations peuvent seprésenter différencment.
Ces instructions de fonctionnement s'appliquent au système suivant.
| Chaine SC-PMX92 SC-PMX90 | ||
| Appareil principal | SA-PMX92 SA-PMX90 | |
| Enceintes SB-PMX70 SB-PMX70 | ||
Sauf indication contraire, les illustrations contenules dans ce mode d'emploi sont celles du modele SC-PMX92.
PMX92: désigné les caractéristiques applicables uniquement au modulo SC-PMX92.
PMX90: désigné les caractéristiques applicables uniquement au modulo SC-PMX90.
Table des matieres
Précautions de sécurité 2
Accessoires fournis 3
Entretien 3
Emplacement des enceintes 3
Pour effectuer les raccordements 4
Présentation des commandes. 5
Preparation de la télécommande 5
A propos des Bluetooth 6
Opérations Bluetooth 6
Informations sur le support. 7
Mise en place du support. 7
Commandes de lecture du support 8
Radio FM. 9
PMX92 DAB/DAB+ 9 Horloge et minuteries.10
Effects sonores. 10
Utilisation de l'entrée AUX IN 11
Utilisation de l'entrée PC. 11
Divers. 12
2 Guide de dépannage 12
Spécifications 14
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT!
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'electrocution ou de dommages au produit.
- Ne pas exposer cet apparéel à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des élaboussures.
- Ne placer aucun descendant contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- Utilisez les accessoires préconisés.
- Ne pas retarder les couvercles
- Ne pas réparer cet apparéil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
ATTENTION!
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
- Ne pas installer ni placer l'appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espaces réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des jourmaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
- Ne'pas placer des sources de flammes vives, telles que des bouygues allumées, sur l'appareil.
Cet apparéil est destiné aux climats tempérés.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appeareil de sorte que la fiche secteur puisse
étre débranchée immédiement de la prise de courant. - C et appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constaté des telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
- Cet apparéil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Pile
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas charger la pile alcaline ou au manganese
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retiree.
- Ne pas saffer ni exposer à une flamme.
- Ne pasCHAUER en exposé à une mamme.
- Ne pas laisser la/les pile(s) dans un vehicule exposé à la lamière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Retirez la pile si vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais etASFlore.
L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut
entrainer des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile de l'air, les rôts de l'air ne sont pas sur le titre.
identique ou le type de pile recomande par le fabricant. Pour inter les pilles usages, youllizc contacter. - Pour yeter les pires usages, veillez contacter l'administration locale ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre.
Déclaration de conformité (DoC)
Par les presents, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est conformés aux critères essentiels et autres dispositions applicable de la Directive 2014/53/ILF.
dispositions applicable de la Directive 2014/33/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu/
Four contacter Representant Authorise:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Allemagne
| Type de connexion à distance | Bande de fréquence | Puisance maximum (dBm e.i.r.p.) |
| Bluetooth® | 2402-2480 MHz 4 dBm | |
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont prênts.
1x Cordon d'alimentation secteur
1xTelekommande (N2QAYB001101)
1x Pile de la telecommande
2x Cables d'enceinte

(PMX92)1xAntenneDAB

PMX90)1x Antenne FM interieure

Entretien
Pour nettoyer ce système, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon impregné d'un produit chimique, lire attentivement les instructions qui arrivapagnent le chiffon.
Les symboles sur ce produit (y compris sur les
accessoires) signifient les choses suivantes: SECTEUR
CC
Equipement de Classe II (Le produit a ete conduit avec une double isolation.) I Marche
Veille
Emplacement des enceintes

Placez les enceintes de façon à ce que le tweeter soit du cote interieur. Pour éviter d'endommager les enceintes, ne touche pas les cônes des haut-parleurs si vous retirez le fillet.
N'utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l'unité principale et les enceintes donnent le meilleur son. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d'autres enceintes.
Remarque :
- Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l'unité principal pour la ventilation.
- Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
- Ces enceintes n' ont pas de blinding magnetique. Ne pas les placer pres de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres apparèels facilement influençés par le magnetisme.
Lorsque you jouez a des niveaux eigèves pendant une longue période, elles peuvent cause des dommages au système et diminuer la durée de vie du système. - Diminuer le volume dans ces conditions pour évier tout dommage:
Lorsque le son est deformé à la lecture.
-Lorsque you ajustez la qualite sonore.
ATTENTION
Utiliser les enceintes seulement avec la chaine recommandede. Sinon, l' amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura risque d'incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s'adresser a un technicien de réparations qualifié.
Sulvire les procedures figurant dans ces instructions lorsqu vous montez les enceintes.
Pour effectuer les raccordements
Ne branche le cordon d'allimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont ete effectués. PMX92


PMX90
1 Branchez l'antenne.
Placez l'antenne la ou la reception est la(Meilleure.

PMX92
355 PMX90

18 - Si la réception radio est faible, utilisez une antenné extérieure (non fournie).
2 Raccorder les enceintes.

3 Raccorder le cordon d'alimentation secteur. Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre apparériel.
Economie d'énergier
Le système consomme une petite quantité d'électricité (≈ 14), même lorsqu'il est en mode veille. Débrancher l'alimentation si vous n'utilise pas l'appareil.
Certaines paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.
Pour raccorder un autre équipement
Vous pouvez racorder un lecteur DVD, un lecteur audio portable etc.
Remarque:
- Debranche le cordon d'alimentation secteur avant le raccordement.
- Éteignez tous les apparènts et lisez les modes d'é appropriés.
- Les composants et les cables sont vendus séparément.
- Si vous souhautez connecter autres appareils que chaque décrits, reportez-vous au revendeur de l'annexe audit.
Lorsque you utilise an adaptateur il peut se produe de la distorsion sonre.
Lorsque les contenus video sont visionnes avec cette fonction, les sortes video et audio peuvent ne pas etre synchronises.
Raccordement à la prise AUDIO IN

Raccordement à la prise OPT IN (Optical Audio In)

L'entrée audio numérique de cet apparéel peut uniquement détercer les signaux PCM (LPCM) linéaires suivants. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du dispositif raccordé.
- Fréquence d'échantillonnage: 32, 44,1, 48, 88, 2, 96 kHz
- Nombre de bits de quantification: 16/24 bits
Raccordement à la prise AUX IN

Lors d'un raccordement à la prise AUX IN, vous pouvez regler le niveau d'entrée etc. Pour plus de détails consultez "Utilisation de l'entrée AUX IN" (11).
Présentation des commandes


1 Interrupteur de veille/marche [O], [O/I] Appuyez pourmettre ou sortir l'appareil du mode veille.En mode veille,l'appareil continue de consommer une petite quantite de courant.
2 Touches numériques [1 à 9, 0, ≥10]
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres
Exemple: 16: [≥10] → [1] → [6]
- Pour sélectionner un nombre à 3 chiffres
Exemple: 124: [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4]
3 Supprimeruneplageprogram
4 Sélectionne une source audio Sur la télécommande

5 Commande de lecture de base
6 Sélectionner des effets sonores
7 Sélectionner l'objet de menu de lecture
8 Afficher les informations le contenu
9Opération de l'horloge et de la minuterie
10 Regler la fonction de programme
11 Ajuster le volume de I'appareil
12 Couper le son de l'appareil Appuyer a nouveau sur cette touche pour annuler. "MUTE" est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous eteignez l'appareil.
13 Entre dans le menu Configuration
14 Sélectionner l'objet de menu radio
15 Sélectionner l'option
16 Obscurcit I'afficheur Appuyer a nouveau sur cette touche pour annuler.
17 Afficheur
18 Port pour disposits USB
19 Touche d'appairage Bluetooth®
- Appuyez pour sélectionner "BLUETOOTH" comme source audio.
- Appuyez quelques instantes pour entré le mode appairage (→ 6) ou pour déconnectar un dispositif Bluetooth (→ 7).
20 Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
21 Prise pour casque (1)
- Type de fiche : 3,5 mm stéreo (non foumi)
Éviter toute utilisation prolongée susceptible d'endetommager l'ouie. - Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entrainer une perte de l'ouie.
A pleine puissance, I'ecoute prolongee du baladeur peut endommager Ioreille de I'utiliser.
22 Tiroir de disque
- Ne posez,aucun objet devant le plateau du disque.
23 Capteur de la télékommande
Preparation de la télécommande

Utiliser des piles alcalines ou au manganese
- Installee a pile de sorte que les pôles (+ et -) soient alignés avec ceux de la télécommande.
- Pointez la telecommande vers le capteur de la telecommande, en evitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m directement en face de l'appareil principal et dans un angle d'environ 30^ a gauche et a droite.
A propos des Bluetooth
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pouraient etre compromiseses pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
- Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet apparell
- Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au réglement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
- Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : - Demontage ou modification de ce système. - Suppression des indications de Specification.
Limits d'utilisation
- La transmission sans fil et ou l'utilisation avec tous les apparèts équipes de la technologie Bluetooth n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramétres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet apparéil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth.
Ported utilisation
Utilisez ce dispositif a une portee maximale de 10 m. La portee peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interferences. Interfrences provenant d'autres dispositifs
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop préc des dispositifs Bluetooth ou des disposilits qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortés.
Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilisez pas ce système pres d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aeroports, hôpitaux, laboratoires, etc.)
Opérations Bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth à partir de ce système à distance.
- Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth * pour avoir plus de détails.
Connexion via le menu Bluetooth®
Preparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth du dispositif et placez-le pres de cet apparéil.
Appairage de dispositifs Bluetooth®
1 Appuyez sur [our selectionner "BLUETOOTH".
Si "PAIRING" apparait sur I'afficheur, allez a I'etape 3.
2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour selectionner "PAIRING" puis appuyez sur [OK]. Ou bien, appuyez quelques instants sur la touche [PAIRING] de l'appareil.
3 Sélectionnez "SC-PMX92" ou "SC-PMX90" à partir du menu Bluetooth du dispositif Bluetooth.
L'adresse MAC (ex. chaine alphanumeric unique qu
pouce chaque ensemble) peut apparaitre avant que
celloappeil s'affiche.
Le nom du dispositif connecte apparait sur l'afficheur
pendant quelques secondes.
4 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth
Connexion à un dispositif Bluetooth® apparaé
1 Appuyez sur [hour sélectionner "BLUETOOTH". "READY" apparait sur I'afficheur.
2 Sélectionnez "SC-PMX92" ou "SC-PMX90" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes.
3 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth
Remarque:
Si you eles invite a saisir le mot de passage, saisissez "0000".
- Vous pouvez memorier jusqu'à 8 disposifits sur cet apparéil. Si un 9e dispositif est coupé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplaçé.
- Cet apparéil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
Lorsque "BLUETOOTH" est selectionne comme source, cet apparellée essaiera automatiquelement de se connecter au dernier dispositif Bluethothe connecté. ("LINKING" apparait sur l'affeeur durant ce processus.) Si la tentative de connexion echoue, reessayez.
Mode de transmission Bluetooth®
Voupez Change le mode de transmission afin de donne la priorite a la qualite de la transmission ou a la qualite du son.
Preparation
Appuyez sur [hour selectionner "BLUETOOTH".
- Si un dispositif Bluetooth est déjà connecté, déconnectez-le.
1 Appuyez plusieurs fols sur [PLAY MENU] pour selectionner "LINK MODE".
2 Appuyez sur [4, ] pour selectionner le mode puis appuyez sur [OK]. MODE 1: Met l'accent sur la connectivite MODE 2: Met l'accet sur la qualite du son
Remarque:
- Sélectionnez "MODE 1" si le son est coupé.
- Pendant le visionnage des contens video avec cette fonction, les sorties video et audio peuvent ne pas être synchronisées. Dans ce cas, sélectionnez "MODE 1".
- Le réglage d'usine par défaut est "MODE 2"
Niveau d'entrée Bluetooth®
Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth est trop bas, changez les parametes du niveau d'entrée.
Preparation
- Connectez un dispositif Bluetooth®.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour selectionner "INPUT LEVEL".
2 Appuyez sur [<, >] pour sélectionner le niveau pulsis appuyez sur [OK].
"LEVEL 0" ↔ "LEVEL +1" ↔ "LEVEL +2"
Remarque :
- Sélectionnez "LEVEL 0" si le son est déformé.
- Le réglage d'usine par défaut est "LEVEL 0".
Déconnexion d'un périphérique Bluetooth®
1 Tandis qu'un dispositif Bluetooth 念 est connecté : Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour selectionner "DISCONNECT?".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "OK? YES" puis appuyez sur [OK].
Remarque :
- Vous pouvez également déconnecter le dispositif Bluetooth en appuyant quelques instants sur la touche [AIRING] sur l'appareil.
- Le dispositif Bluetooth * sera déconnecté si une source audio différente (ex. "CD") est selectionné.
Bluetooth® veille
Lorsque "SC-PMX92" ou "SC-PMX90" est sélection à partir du menu Bluetooth® d'un dispositif Bluetooth® couple, ce apparéil sortira automatiquement du mode veille et établitra une connexion Bluetooth®.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour selectionner "BLUETOOTH STANDBY".
2 Appuyez sur [4, ] pour selectionner "ON" puls appuyez sur [OK].
Remarque :
- Pour déactiver la fonction, sélectionnez "OFF" à l'étape 2.
- Le réglage d'usine par défaut est "OFF". Si cette fonction est sur "ON" la consommation d'énergie en voille augmentera.
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées apparanten à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectué sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appariennent à leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le support
- Veuillez prend note que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d'information.
Compatible avec les dispositifs USB
- Cet appellé ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
- Les systèmes de fichier FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Cet apparéil prend en charge l'USB 2.0 Haut Débit.
- Les dispositifs USB dont la capacité de stockage est de plus de 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certains cas.
- Formats de filcher pris en charge et extensions : MP3 (.mp3), AIFF (.aiff'), FLAC (.flac''), WAV (.wav'), AAC (.m4a'), DSD (.dff', .dsf')
- Selon la manière dont vous avez créé les fichiers, ceux-ci pouraient ne pas pouvoir etre Luis dans l'ordre de leur numérotrie ou bien ne pas etre Luis du tout.
Remarque
- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Cet apparéil peut acceder au maximum à :
- 800 albums (y compris le dossier racine)
- 8000 plages
- 999 plages dans un album
Compatible CD
- Ce système peut dire des disques conformes au format CD-DA.
- Ce système peut dire des CD-R/RW qui contiennent le format CD-DA ou MP3.
- Cet apparéil pourrait ne pas être en mesure de fire certains disqués en fonction des conditions de leur enregistrement.
- Avant de le litre, finalisez le disque avec le dispositif qui a servi à l'enregistre.
- Si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et des données audio normale (CD-DA), l'appareil lira le type enregistré sur la partie centrale du disque.
- Cet appareil ne peut pas dire les fichiers enregistrés en mode paquet.
- Le disque doit être conforme à ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus).
Remarque:
- Il est possible que certains CD-R/RW ne puisent pas été lus en raison de l'etat de l'enregistrement.
- Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Cet apparéil peut acceder au maximum a :
- CD-DA : 99 plages
- MP3: 999 pistes, 255 albums (dossier racine inclus)
- Les enregistements ne seront pasforcément lus dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrées.
Mise en place du support
CD

Appuyez plusieurs fois sur CD/USB pour selectionner "CD".
Remarque :
- Retirez le CD seulement lorsqu'il a arrêté de tourner.
Periphérique USB

Appuyez plusieurs fois sur CD/USB pour selectionner "USB".
Remarque :
- Insérez directement le dispositif USB. N'utilise pas de cable d'extension USB.
- Veulizé débrancher le dispositif USB si vous avec fin de l'utiliser.
- Avant de retier le péphérique USB, sélectionnez une source autre que "USB".
Commandes de lecture du support
Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.
|CD|: CD audio au format CD-DA ou CD contenant des fichiers MP3
USB: Dispositifs USB contenant des chartiers MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD
Bluetooth: Dispositif Bluetooth connecté
Preparation
- Allumez l'appareil.
- Introduisez le support ou connectez le dispositif Bluetooth®.
- Appuyez sur CD/USB ou [Pour selectionner la source audio.
Commandes de base CD USB Bluetooth
| Lecture | Appuyer sur \( \left\lbrack {\blacktriangleright - /\square }\right\rbrack \) . |
| Arrêt Appuyer sur [■]. - USB : La position est mémorisée et "RESUME" s'affiche. - USB: Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour arrêter complètement la lecture. | |
| Pause | Appuyer sur \( \left\lbrack {\blacktriangleright - /\square }\right\rbrack \) . Réappuyer pour continuer la lecture. |
| Saut | Appuyez sur \( \left\lbrack {\blacktriangleleft \blacktriangle }\right\rbrack \) ou \( \left\lbrack {\blacktriangleright \blacktriangleright }\right\rbrack \) pour sauter une piste. (appareil principal : \( \left\lbrack {\blacktriangleleft \blacktriangle /\blacktriangle }\right\rbrack \) ou \( \left\lbrack {\blacktriangleright \blacktriangleright /\blacktriangleright \blacktriangleright }\right\rbrack \) ) |
| CD | USB : Appuyez sur \( \left\lbrack \blacktriangle \right\rbrack \) ou \( \left\lbrack \nabla \right\rbrack \) pour sauter l'album MP3/AIFF/FLAC/ WAV/AAC/DSD. | |
| Recherche | Durant la lecture ou la pause Appuyez et maintainez \( \left\lbrack {\blacktriangle \blacktriangle }\right\rbrack \) ou \( \left\lbrack {\blacktriangleright \blacktriangleright }\right\rbrack \) . (appareil principal : \( \left\lbrack {\blacktriangle \blacktriangle /\blacktriangle }\right\rbrack \) ou \( \left\lbrack {\blacktriangleright \blacktriangleright /\blacktriangleright \blacktriangleright }\right\rbrack \) ) |
Remarque :
- Il n'y aura pas de son durant la recherche lorsque vous lisiez des fischiers DSD sur le sélecteur USB.
- Pour utiliser la télécommande de cet apparéel avec un dispositif Bluetooth, le dispositif Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner.
- CD[USB]: Les pistes peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches numériques.
Visualisation des informations disponibles CD USB Bluetooth
Voupez afficher la piste, le nom de l'artiste, le nom de l'album, le type de fichier, le débit, et d'autres informations. (Les informations changent en fonction de la source audio.) Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY]. ex. USB | (MP3)
"A□□□": Numéro de l'album
“T□□□”:Numero de la piste
("□" représenté un chiffre.)
“:Album 1 Piste
Remarque :
- Nombre de caractères maximum pouvant être affichés: environ 32
- Ce système prend en charge les tags ID3 ver. 1 et 2.
- Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différencement.
Menu lecture cd USB
| 1 | Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PLAYMODE" ou "REPEAT". |
| 2 | Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. |
PLAYMODE
| OFF PLAYMODE | Annule les paramétres du mode lecture. |
| 1-TRACK | Ne joue que la piste sélectionnée. • "1", "2" s'affiche. (Sauté sur la piste désirée.) |
| 1-ALBUM | Lit uniquement l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD sélectionné. • Appuyez sur [▲]ou sur [▼] pour sélectionner l'album MP3/AIFF:FLAC/WAV/AAC/DSD. • "1", "2" s'affiche. |
| RANDOM | Joue aléatoirement le contenu. • "RND" s'affiche. |
| 1-ALBUM RANDOM | Lit aléatoirement les pistes de l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD sélectionné. • Appuyez sur [▲]ou sur [▼] pour sélectionner l'album MP3/AIFF:FLAC/WAV/AAC/DSD. • "1", "2", "RND" s'affiche. |
REPEAT
| ON REPEAT | Active le mode répétition. • “→” s'affiche. |
| OFF REPEAT | Déactive le mode répétition. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire il n'est pas possible d'acceder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
- Fonction de mode lecture ne fonctionne pas avec "Lecture du programme".
- Le mode est annulé si vous ouvrez le plateau du disque ou si vous débranchez le périphérique USB.
Lecture du programme [CD]USB
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. CD|CD-DA
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arret.
"PROGRAM"s'affiche pendant quelques secondes.
2 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner la plage désirée.
Répéter cette étape pour programmer d'autres plages.
3 Appuyer sur [▶/■] pour lancer la lecture.
CD (MP3), USB
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arret.
"PROGRAM"s'affiche pendant quelques secondes.
2 Appuyer sur [ , ] pour selectionner l'album souhaite.
3 Appuyer sur [▶], puis sur les touches
numériques pour sélectionner la plage souhaïée.
4 Appuyer sur [OK].
Effectuer les etapes 2 a 4 pour programmer d'autres plages.
5 Appuyer sur [▶/II] pour lancer la lecture.
| Vérifier le contenu de la programmation | Appuyez sur [◇] ou [▶] en mode arrêt. |
| Effacer la的最后一 plage | Appuyer sur [DEL] en mode d'arrêt. |
| Annuler le mode de lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. • "PGM OFF" s'affiche pendant quelques secondes. |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyez sur la touche [■] dans le mode arrêt. "CLEAR ALL" apparait. Dans les 5 secondes, appuyez une nouvelle fois sur [■]. |
Remarque :
- La mémoire du programme est effacée si vous ouvrez le plateau du disque ou si你们 débranchez le périphérique USB.
Radio FM
30 stations FM peuvent essere prérgliées.
Preparation
Appuyez plusieurs fois sur RADIO, EXT-IN pour selectionner "FM".
Préroglage automatique
1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour selectionner "A.PRESET".
2 Appuyer sur [▲▶] pour selectionner la fréquence "LOWEST" (la plus BASSE) ou "CURRENT" (en cours). LOWEST:
Pour commencer le prégrégade automatique avec le fréquence la plus BASSE (FM 87,50).
CURRENT
PourCOMMEXER le prépréglage automatique avec la fréquence en cours.4
3 Appuyer sur [OK] pour lancer le prêrglage.
- Le tunes commence le prégrégade de toutes les stations qu'il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [■].
*1: Pour changer la fréquence, consultez "Recherche manuelle des stations et prépréglage".
Recherche manuelle des stations et prééglage
1 Appuyer sur [←] ou [▶] pour symoniser la station souhaïée.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶▶▶] sur l'appareil principal lorsque "MANUAL" est sélectionné comme mode de réglage* 2.
Pour effectuer automatiquement la symtonisation, appuyer sur la touche et la maintainir enforcée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
2 Appuyer sur [PROGRAM].
3 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner un canal.
Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prégréler plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numero préprégle.
Selection d'une station prêrgée
Appuyez sur les touches numériques, [11] ou
[▶▶] pour sélectionner la station prérogée.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶▶▶] ou [▶▶▶] sur l'appareil principal lorsque "PRESET" est sélectionné comme mode de réglage ^2 .
*2: Pour changer le mode de réglage
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [↓,▶] pour sélectionner "MANUAL" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].
Pour afficher l'etat actuel du signal FM
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour selectionner "FM STATUS".
"FM ST": Une émission FM stéreo est capité.
"FM ---": Aucune émission n'est capée ou l'émission FM capée est faible ou en monophonique.
"FM MONO":Vous avez regle le "FM MODE" sur "MONO". ( 12 "Si le bruit est excessif durant la reception FM."
Remarque
- "STEREO" s'affiche lorsque cet apparéel est régèle sur une émission stéro.
Diffusion RDS
Cet apparèil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
"PS": Service du programme
"PTY": Type de programme
"FREQ": Fréquence
Remarque :
- Le RDS est disponible uniquement si la stéreo fonctionne à la réception.
- Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.
PMX92 DAB/DAB+
Preparatifs
Appuyez plusieurs fois sur RADIO, EXT-IN pour sélectionner "DAB+".
Si vous sélectionnez "DAB+" pour la première fois, le système démarrera la méthode "DAB AUTO SCAN".
Remarque
Si aucune station n'est trouvee, "SCAN FAILED" s'affiche. Reglez l'antenne et reessayez.
Balayage automatique DAB/DAB+
1 Appuyez sur [RADIO MENU] pour sélectionner "AUTOSCAN" puis appuyez sur [OK]. "START?" s'affiche.
2 Appuyez sur [OK].
"DAB AUTO SCAN" s'affiche.
Syntonisation manuelle DAB/DAB+
Pour couver la excellente position de l'antenna, utilisez la symtonisation manuelle pour rechercher les blocs de fréquence DAB/DAB+ sélectionnés.
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour selectionner "MANUAL SCAN".
2 Appuyez sur [4, 5] pour sélectionner un bloc de fréquence à balayer puis appuyez sur [OK].
Prérglage de la mémoire
Vous pouvez prerégler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+.
1 Appuyez sur [←] ou sur [▶] pour sélectionner une station.
Vous pouvez également appuyer sur [▶/▶] ou [▶/▶] sur l'appareil principal lorsque "STATION" est sélectionné comme mode de réglage ^1 .
2 Appuyez sur [PROGRAM].
3 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner un nombre prerégié.
Effectuez de nouveau les étapes 1 à 3 pour prérégrée plus de stations.
Remarque :
- Une station déjà sauvégardée est écrasée si une autre station est sauvégardée avec le même numéro préreglé.
- Vous ne pouvez pas prérégrée une station si celle-ci n'est pas diffusée ou si vous avez scélectionné un service secondaire.
- Les stations précédemment mémorisées sont effacées durant le balayage automatique.
Selection d'une station prérégée
Appuyez sur les touches numériques, [4] ou [4] pour selectionner la station prérgée.
- Vous pouze équivalent appuyer sur [+] ou [?] sur l'appareil principal lorsque "PRESET" est sélectionné comme mode de réglage ^41 .
*1: Pour changer le mode de réglage
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour désignation "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "STATION" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].
Visualisation des informations disponibles
Voupez voir les informations sur la diffusion DAB/ DAB+, le type de programme, l'etiquette de l'ensemble, la fréquence et la durée.
Appuyez sur [DISPLAY] pour voir les informations disponibles.
Paramétres DAB/DAB+
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour selectionner une option.
2 Appuyez sur [4, ] pour selectionner le parametre désire puis appuyez sur [OK].
DAB SECONDARY
| PRIMARY Pouri éçouter le service principal. |
| SECONDARY Pour écouter les services secondaires. "O' affiche. |
| AUTO CLOCK ADJ |
| ON ADJUST Démarre le réglage automatique de l'horloge. |
| OFF ADJUST Annule le réglage automatique de l'horloge. |
Qualité du signal DAB/DAB+
En réglant l'antenne, vous pouvez contrôler la qualité de la réception.
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour selectionner "SIGNAL QUALITY".
2 Appuyez sur [4, 5] pour selectionner la fréquence.
Le bloc de fréquences actuel s'affiche puis la qualité de la réception apparait.

Horloge et minuteries
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner "CLOCK".
2 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure puis appuyez sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyez sur [CLOCK/TIMER].
Remarque :
- Remettre l'horloge à l'houre régulièrement pour maintainir l'houre juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille eteint I'appareil après I'heure reglee.
Appuyez sur [SLEEP] de façon repétée pour sélectionner le paramètre (en minutes). "SLEEP 30^ → "SLEEP 60^ → "SLEEP 90^ → "SLEEP 120^ "OFF" (Annuler) ←
Remarque :
- La durée restante est indiquée sur l'afficheur de l'appareil toutes les minutes sauf si d'autres actions sont effectuees. "SLEEP 1" s'affiche always所需要 qu 1 minute.
- La minuterie de veille peut ettre utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.
- La minuterie de veille a tous多年来 priorité. Veille à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent.
Minuterie de lecture
Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heures donnée pour vous réveiller.
Preparation
Régler l'horloge.
1 Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner "TIMER ADJ".
2 Appuyez sur [▲,▼] pour régler l'heure du début ("ON TIME"), puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [, ] pour régier l'heure de la fin ("OFF TIME"), puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner la source musicale*1 puis appuyez sur [OK].
Pour activer le programmeur
1 Préparez la source musicale selectionnée et reglez le volume désiré.
2 Appuyer sur [O, PLAY]. "o"s'affiche.
Pour annulier, appuyer de nouveau sur [⑦, PLAY]. L'appareil doit être atteint pour que la minuterie fonctionne.
Vérifier les réglages
Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour désignéner "TIMER ADJ".
(Pendant la veille, appuyez deux fois sur [CLOCK/TIMER].)
Remarque :
- La minuteur démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau prédictié.
- Si elle est activée, la minutterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifique.
-
Si vous étèignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minutière est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.
*1: "CD", "USB", "DAB+” (PMX92), et "FM" peuvent être selectionnées comme source musicale. -
Pour que la source muscelle de la minutierieonne passape par le port des dispositifs USB, selectionnez "USB".
Effets sonores
Changement de la qualite sonore
1 Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour selectionner un effet sonore.
2 Appuyer sur [, ] pour selectionner le réglage souhaite.
| BASS | -4 à +4 |
| TREBLE | |
| SURROUND"ON | SURROUND" ou "OFF SURROUND" |
Sur l'apparell principal
Tourner [BASS] ou [TREBLE] pour régler le niveau.
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour selectionner un paramètre.
HEAVY Apporte plus de dynamique aux sons rock
SOFT Pour la musique de fond
CLEAR Clarifie les haute fréquences
VOCAL Polit les vocales
FLAT Annule l'effet sonore
D.BASS
Cette fonction vous permet de bénéficier d'un effet de basses puissant.
Appuyer sur [D.BASS] pour selectionner "ON D.BASS" ou "OFF D.BASS".
Utilisation de l'entrée AUX IN
Vous pouvez changer le niveau d'entrée etc. lorsque vous écoutez le son d'un lecteur audio portable etc. branché à la prise AUX IN.
Preparalifs
Branchez l'equipement externe à la prise AUX IN.
Pour régler le niveau d'entrée
Yououpezreglerleniveaud'entree.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour selectionner "INPUT LEVEL".
2 Appuyez sur [4, 1] pour selectionner "LOW" ou "HIGH", puis appuyez sur [OK].
Remarque :
- Le réglage d'usine par défaut est "HIGH".
- Sélectionné "LOW" si le son est dé formé lorsque le niveau d'entree est "HIGH".
- Lizez le mode d'emploi du dispositif musical externe pour avoir plus de détails.
- Les composants et les cables sont vendus séparément.
Lecture auto AUX-IN
Le système passée automatiquement sur la source AUX s'il déetecte le signal provenant d'un dispositif musical externe. Cette fonction marche également en mode veille.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour selectionner "AUX-IN AUTO PLAY".
2 Appuyez sur [▲, ] pour SéLECTIONNER "ON" puis appuyez sur [OK].
Remarque
Le reglage d'usine par défaut est "OFF".
- Cette fonction ne marche pas si le volume du dispositif musical externe est bas, augmentez son volume.
Si la fonction est desactive et que vous passez chaque fois sur
la source AUX, "AUX-IN AUTO PLAY IS OFF" s'affichera une fois.
- Arrêtez ou mettez en pause le dispositif musical exter ne avant de changer de source musicale ou d'activer le mode veille afin d'éventer de passer automatiquement sur la source AUX.
Lorsque vous utilisez cette fonction en mode veille, il peut fallore quelques secondes pour reproduire le son.
- Si cette fonction est sur "ON" la consommation d'énergie en veille augmentera. (Environ 1,9 W)
Utilisation de l'entrée PC
Voupeuvez rile de la musique sur le PC avec les enceintes de ce système en raccordant le PC à la prise PC IN de l'appareil principal. A propos du format pris en charge, consultez "Spcifications" (4).
Avant de raccorder un ordinateur
Suivez les étapes suivantes.
- Consulcate queeci suit pour connaissé les versions recommenadies du système d'exploitation de votre ordinateur:
-Windows7,Windows8,Windows8.1,Windows10
-OSX10.7,10.8,10.9,10.10,10.11
-macOS 10.12,10.13
① Téléchargez et installez le pilote dédié sur l'ordinateur. (Uniquement pour Windows OS) Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Ce site est uniquement en angeais.)
② Telechargez et installez l'appli dediede "Panasonic Audio Player 2" (gratuite) sur voire ordinateur. (Pour Windows et OS X)
Téléchargez et installez l'appli dediede a partir du site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Ce site est uniquement en angeais.)
(a compter d'aout 2018)
Écoute du son provenant d'un PC
1 Debrancher le cordon d'alimentation secteur.
2 Connectez l'appareil principal et un PC.
Appareil principal (arrière)
Port USB-DAC

3 Branchez le cordon d'alimentation secteur à l'appareil principal et mettez en marche ce système.
4 Appuyez plusieurs fois sur RADIO, EXT-IN pour sélectionner "PC".
5 Utilisez le PC pour la lecture.
Remarque :
Lorsque vous lisez du son haute définition, il est recommendé d'utiliser un cable USB 2.0 Haut Débit.
Mac et OS X sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
macOS est une marque commerciale d'Apple Inc.
Windows is one marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Divers
Fonction d'arrêt automatique
Avec le réglage d'usine par défaut, cet apparéil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectué pendant 20 minutes.
Pour annuler cette fonction
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "AUTO OFF".
2 Appuyez sur [4, ] pour selectionner "OFF" puls appuyez sur [OK].
Remarque :
- Pour activer la fonction, sélectionnez "ON" à l'étépe 2.
- Ce paramètre ne peut pas être sélectionné si la radio est source.
Lorsque you connectez un dispositif Bluetooth , la fonction ne marche pas.
Mise à jour du logiciel
Occasionnellement, Panasonic peuttre a disposition des mises a jour duLogicipour qu'elles ajoutent ou ameliorent les fonctionnalités.Ces mises a jours sont disponibles gratuitemt.
Pour de plus amples détails, visitez le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en angeais.)
Contrôle de la version du logiciel
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour selectionner "SW VER." puis appuyez sur [OK].
La version du logiciel installé s'affiche.
- Appuyez sur [OK] pour quitter.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
Impossible d'allumer l'appareil.
- Àprouv avoir branché le cordon d'alimentation secteur, patientez environ 10 secondes avant d'allumer l'appareil.
Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande. - Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n'y a pas de son. - Ajuster le volume de l'appareil.
- Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.
- Vérifie que les cables d'enceinte sont correctement branchés. (→ 4)
- L'entrée audio numérique de cet apparéil peut uniquement détecter les signaux PCM (LPCM) linéaires. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du dispositif.
Un son de "bourdonnement" peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve a proximite des cables. Eloigner les autres appeareils et cables des cordons de cet appeareil.
L'appareil ne fonctionne pas.
- Un des dispositifs de sécurité de l'appareil est entre en service.
1 Appuyez [O/I] sur l'appareil pour lemetre en veille Si l'appareil ne s'estin pas, debranche le cordo d'alimentation secteur de la prise electrique, rebranche-le après environ 30 secondes,puisattende environ 10 secondes.
2 Appuyez [əl] sur l'appellé pour l'allumer. Si l'appellé ne marche toutes pas, consultez le revendeur.
Des parasites sont audibles.
- Durant le mode "AUX", si un dispositif est raccordé en même temps à la prise AUX IN et au port USB, des parasites peuvent être générés en fonction du dispositif. Dans ce cas, débranchez le cable USB du port USB.
Disque
L'affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
- Le disque n'a pas ete correctement insere. Le placer correclrement.
Le disque est sale. Nettover le disque.
- Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laisser l'appareil secher pendant 1 à 2 heures.
Radio
La réception est mauvaise ou un battement est entendu.
- Gardez l'antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres cables et cordons.
Utilisez une antenné extérieure
- Éteignez le télévisuer ou éloiignez-le du système. Si le bruit est excessif durant la réception FM.
- Modifiez le son pour qu'il soit produit en mono.
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour selectionner "FM MODE".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "MONO" puis appuyez sur [OK].
Le son est a present en mono
- Pour annulier, sélectionnez "STEREO" ou changez la fréquence.
Dans des circonstances normales, selectionnez "STEREO".
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas etre lu.
- Le format du périphérique USB ou son contenu est/ n'est pas compatible avec l'appareil.
Le pérophérique USB fonctionne lentement. - Les fichiers volumineux ou les péripériques USB de grande capacité sont plus longs à dire.
Le temps écoué affché est différent du temps de lecture réel.
- Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas etre effectue.
- Verifiez l'etat du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas etre connecte.
L'appaiarge du dispositif a échéou ou l'enregistrement a été remplaçé. Essayez d'appraiser de nouveaux le dispositif.
-
Ce systeme pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnecté l'autre dispositif et essayez d'ajpairoir de nouveau le dispositif.
-
Si "MODE 2" est sélectionné dans "LINK MODE", sélectionnez "MODE 1". (✗ 6)
-
Si le problème persististe, éteignez et rallumez l'appareil puis essayez encore.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers ce système.
- Pour certains dispositifs Bluetooth® incorporeés, vous ne devez définir manuellement la sortie du son sur "SC-PMX92" ou "SC-PMX90". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
Le disposif se troive au-delà des 10 m de portée de
communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth de ce système.
- Retirez tous les obstacles se trouvant entre ce système et le dispositif.
- D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créé des interférences. Rapprochelez le dispositif Bluetooth de ce système et éloignée-le des autres dispositifs.
- Sélectionnez "MODE 1" pour stabiliser la communication. (⇒ 6)
AUX
La fonction "Lecture auto AUX-IN" ne marche pas.
- Vous n'avez pas branché correctement le dispositif musical externe.
- Augmentez le volume du dispositif musical externe.
- Si "OFF" a été sélectionné durant la "AUX-IN AUTO PLAY", sélectionnez "ON".
Commutation automatique involontaire sur la source AUX.
Raccordez le cable audio au système uniquement après que tous les autres raccordements aient eteffectueis.
Des parasites sonores peuvent etre audibles en raccordant le disposif musical exter et ils pouraient causer la commutation automatique sur la source AUX.
PC
L'ordinaire ne reconnait pas ce système.
- Vérifiez l'environnement d'exploitation. (✗)
- Redemarrez l'ordinateur, etéignez et mettez en marche ce système, puis rebranchez le cable USB.
- Utilisez un autre port USB de l'ordinateur.
- Installez le pilote dédié si vous utilisez un ordinateur avec Windows.
L'appareil principal affiche
1
- Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branche pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Régler l'horloge.
"ADJUST CLOCK
L'horloge n'est pas à l'heure. Régler l'horloge en consequence.
"ADJUST TIMER"
- La minuterie de lecture n'est pas régée. Régler la minuterie de lecture en conséquence.
"AUTO OFF"
L'appareil n'a pas ete utilise pendant environ 20 minutes et se coupera dans une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler cela.
L'appareil vérifie le dispositif USB branché.
"ERROR"
- Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.
"F□□"/F□□"(“□”représente un chiffre.)
- Il y a un problème avec cet apparéil.
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique, rebranchez-le après environ 30 secondes, attendèze environ 10 secondes, puis remètte en marche l' apparéil. Si le problème persisté, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultéz votre revendeur.
"NO DEVICE"
Le dispositif USB n'est pas branché. Examinez le raccordement.
"NO DISC
- Vous n'avez pas mis de disque ou celui que vous avez mis ne peut pas etre le par le systeme.
"NO PLAY"
- Verifier son contentu. Seul le format pris en charge peut-être lu. (≈ 14)
- Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez le dispositif USB et essayez de nouveau.
L'appareil peut avoir un problème. Eteignez et rallumez-le.
"NO PRESET"(PMX92)
Il n'y a某一 aucune station 'DAB/DAB+ prerégée à seclusionner. Preréglez quelques canaux.
“NO SIGNAL”(PMX92)
- Cette station ne peut pas être réceplonnée. Contrôlez votre antennae.
- Vous avez raccordé un périhérique USB qui n'est pas pris en charge.
"OPT UNLOCKED"
"OPT" est selectionné, maisaucurondispositifn'estbranché. - Les compositants de la fréquence d'échéantillonnage, etc. des signaux audio n'entrent pas correctement.
-Pour les formats pris en charge, consultez "Raccordement à la prise OPT IN (Optical Audio In)" ( 4)
"PC UNLOCKED"
- "PC" est sélection, mais aucun PC n'est connecté.
"PGM FULL"
- Il y a plus de 24 pistes programmées.
"PLAYERERROR
- Vous étés en train de fire un fichier qui n'est pas pris en charge. Le système sautera cette piste et jouera la suivante.
"READING"
L'appareil contrôle les informations du CD. Avec la
disparition de cet affichage, démarrez l'opération.
Lors du démarriage du visionnage des fichiers DSD, la lecture du fichier peut prendre du temps. Attendez la fin de la lecture.
"REMOTE " (" " représenté un chiffre.)
- La télécommande et cet appareil utilisent des codes
differents. Changez le code de la telecommande.
Lorsque REMOTE 1'saffiche, appuyez sur [OK] et [1] pendant au moins 4 seconds.
Lorsque "REMOTE 2" s'affiche, appuyez sur [OK] et [2] pendant au moins 4 seconds.
- Les stations ne peuvent pas etre receptionnées. Contrôlez voire antenne et essayez la syntonisation manuelle DAB/DAB+.
"USB OVER CURRENT ERROR"
Le dispositif USB consomme trop de courant. Retirez le dispositif USB puis eteignece ce syste et remetteze-le en marche.
“VBR”
"WAIT"
- Le système n'affiche pas la durée de lecture restante des pistes à taux d'échantillonnage variable (VBR).
- Ceci s'affiche, par exemple, lorsque cet apparéil s'éteint.
Réinitialisation de la mémoire (initialisation
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire : La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Debrancher le cordon d'alimentation secteur.
Attendez 30 secondes avant de poursuivre avec l'etape 2.
2 Pendant que la touche [O/I] de l'appareil principal est maintainue enforcée longuement, rebrancher le cordon d'allmentation secteur. Appuyez sur la touche [O/I] jusqu'à ce que " apparaisse sur l'afficheur.
3 Relacher [I]. Tous les parametes sont remis sur le réglage d'usine par défaut. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définitiés.
Code de la télécommande
Lorsque d'autres apparèts Panasonic répondant à la télécommande de cet apparéil, changer le code de télécommande de cet apparéil. Pour définir le code pour "REMOTE 2"
1 Appuyez sur SELECTOR sur l'appareil principal pour selectionner "CD".
2 Appuyez sur la touche [■] de l'appareil principal et sur la touche [2] de la télécommande jusqu'à ce que "REMOTE 2" apparaisse.
3 Appuyer et maintainir les touches [OK] et [2] enfontes pendant au moins 4 secondes. Le réglage d'usine par défaut est "REMOTE 1".
- Pour remettre la mode sur "REMOTE 1", répéze les étapes ci-dessus mais replèmez la pression sur la touche [2] de la télécommande par une pression sur [1].
Specifications
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consummation 40 W
Dimensions (appareil principal) (L × H × P) 211 ~mm × 114 ~mm × 267 ~mm
Poids (appareil principal) Environ 2,8 kg. Plage de température de fonctionnement
0^à +40^
Plage d'humidite de fonctionnement 35% à 80% RH (sans condensation)
Consommation d'energle en mode veille*1,2 0,35 W (environ) (Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "ON")*2 0,45 W (environ)
*1: "BLUETOOTH STANDBY" est sur "OFF"
*2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille.
Section amplificateur
Puisssance de sortie RMS
Canal avant (les deux canaux entrainés) 60 W par canal (3 Ω), 1 kHz, 10 % DHT Puissance RMS totale 120 W
Section FM
Préroglaie de la mémoire (mémorisation) 30 stations
Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne 75 Ω (pasymétriques)
Bande de fréquence (longueur d'ondes)
Bande III 5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilite *BER 4x10-4 Minimum requis -98 dBm Antenne exterieure DAB pris Connecteur-F (75Ω)
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
Capteur Longueur d'onde 790 nm (CD) *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Section prises
Prise jack du casque Stéreo, jack 03,5 mm Connecteur USB (USB-A) FRONT USB Type A Système de filchier FAT12,FAT16,FAT32 Alimentation du port USB DC OUT 5 V 1,5 A MAX Connecteur PC (USB-B) REAR USB Type B AUX IN Stéreo, jack 03,5 mm AUDIO IN Entrée Line (fiche jack) Entrée Numérique Entrée numérique optique (Prise optique) Format pris en charge LPCM
Section format
USB-A Norme USB USB 2.0 Haut débit Classe stockage de masse USB Format pris en charge
| MP3/AAC | 32, 44,1, 48 kHz/ 16 à 320 kbps |
| AIFF/ | 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192 kHz/ |
| FLAC/WAV | 16, 24 bits |
| DSD | 2,8 MHz |
USB-B Norme USB USB 2.0 Haut débit Spécification de classe audio USB USB Audio Class 2.0, Mode asynchrone Format pris en charge
| LPCM | 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192 kHz/16, 24 bits |
| DSD | 2,8 MHz |
Mode de contrôle DSD Mode ASIO Native, Mode DoP
Section enceintes
Enceinte(s)
Woofer (Haut-parleur des graves) A cône de 14 cm x 1
Tweeter (Haut-parleur des aigus)
A dome 1,9 cm x 1 Super haut-parleur d'aignus (tweeter)
Impedance
1,5 cm type piezoélectrique x 1
Dimensions (L x H x P) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Environ 2,6 kg
Section Bluetooth®
Bluetooth® Caracteristiques Systeme
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Classement de I'equipement sans fil
Classe 2 (2,5 mW)
Profilpris en charge A2DP,AVRCP
Codec pris en charge AAC, SBC
Bande de fréquence bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de commande
Environ 10 m en Ligne de mire*4
*4: Distance of communication prospective. Mesures de l'environnement: Température 25 °C/Hauteur 1,0 m. Mesure en "MODE 1".
Remarque :
- Specifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d'un analyseur de spectre numérique.
L'élimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquement dans les pays membres de
l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

Appose sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, apparèls électriques et électroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats
des piles et des apparéels usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en viqueur.
En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

(Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.